言語を学習するにあたって、きまり文句、特に挨拶ことばは人間関係の潤滑油になるもの。文法や理屈に関係なくただちに覚えてしまうのがよい。ただし、音を覚えるだけでなくどんな「場面」で使用するのかをしっかり押さえておかないと使いものにならない。日本語と必ずしも一対一で対応するわけではないのだから。
一般的挨拶
場面 |
中国語 |
日本語 |
人と会ったとき |
你好/您好 |
こんにちは |
ni;3 nin;2 hao;3 |
你们好 |
みなさんこんにちは |
nimen;30 hao;3 |
夜寝るとき |
晚安 |
おやすみなさい |
wanan;31 |
朝に人にあったとき |
你早/您早 |
おはようございます |
ni;3 nin;2 zao;3 |
感謝のことば |
谢谢 |
ありがとう |
xiexie;40 |
大谢 |
daxie;40 |
別れるとき |
慢走啊! |
お気をつけて |
manzou;43 a;0 |
再见 |
さようなら |
zaijian;44 |
相手が心配してくれているとき |
: |
大丈夫だ、心配ないよ: |
buyaojin |
: |
: |
: |
: |
: |
: |
: |
: |
: |
: |
: |
: |
: |
: |
: |
会話の中で出てくる「相づち、つなぎ」といえば、相手の言うことに同意したり、疑問を呈したり、反対の気持ちを示したり、さまざまな機能を持っている。長い文ではないから、覚えるのに苦労はしない。
相づち・つなぎ
場面 |
中国語 |
日本語 |
文と文をつないでいくとき次に出てくるものやそこから生じた結果を指す(順接) |
那 |
それじゃ |
na;4 |
肯定の返事 |
是
|
はい |
shi;4 |
对
|
dui;4 |
好
|
hao;3 |
否定の返事 |
不
|
いいえ |
bu;2 |
不是
|
bushi;24 |
謝るとき |
对不起
|
すみません |
duibuqi;403 |
相手の話を聞いて了解したとき |
是吗
|
そうですか |
shi;4 ma;0 |
がっかりしたとき |
太遗憾了
|
とても残念です |
tai;4 yihan;24 le;0 |
相手の発言を促すとき |
你呢 |
あなたは? |
ni;3 ne;0 |
相手の話が信じられないとき、驚くべきことを言われたとき |
真的? |
ほんとですか? |
zhen;1 de;0 |
強調したいときに文頭につける |
真 |
ほんとうに・・・ |
zhen;1 |
相手から体調を心配されたとき |
不要紧 |
大丈夫です |
buyaojin;243 |
相手の体調、気分が悪そうなとき |
你怎么了 |
どうしたんですか |
ni;3 zenme;30 le;0 |
親切にしてもらって恐縮しているとき |
真不好意思 |
本当に申し訳ありません |
zhen;1 buhaoyisi;4340 |
上記に対する返事、謙遜の気持ちも含む |
哪里哪里
|
どういたしまして |
nali;30 nali;30 |
恐縮した相手が何か申し出てきたとき |
别客气
|
どうぞお構いなく |
bie;2 keqi;40 |
前文と後文が食い違うとき(逆接) |
可是
|
しかし |
keshi;34 |
計画や行動がうまくいくと相手を安心させるとき |
没问题
|
問題ありません |
mei;2 wenti;42 |
ショッピングや、食事の時の注文が、その国の人と接する第一歩。
買い物・ショッピング
場面 |
中国語 |
日本語 |
値段を聞くとき |
・・・・多少钱 |
おいくら |
duoshao;13 qian;2 |
|
|
: |
|
|
|
: |
|
|
|
: |
|
|
|
: |
|
|
|
: |
|
: |
以下続く |
: |
: |
: |
: |
: |
: |
: |
: |
: |
: |
: |
: |
: |
: |
: |
: |
: |
: |
: |
HOME > 言語編 > 第2外国語 > 中国語 > きまり文句
|