LINGUA
Hindi New / Hindi Old / 文章研究  Phonetic Keyboard                      

第1課

アンキト: こんにちは。
アヤカ : こんにちは。
アンキト: あなたはネパール人ですか?
アヤカ : いいえ、私は日本人です。あなたはインド人ですか?
アンキト: はい、私はインド人です。これは何ですか?
アヤカ : これはヒンディー語・日本語辞書です。
  

पाठ एक

नमस्कर |
नमस्कर |
क्या आप नेपाली हैं ?
जी नहीं, मैं जापानी हूँ | आप भारतीय हैं ?
जी हाँ, मैं भअरतीय हूँ | यह क्या है ?
यह हिंदी-जापानी शब्दकोश है |

 

第2課

テージ : アンキト、調子はどうだい?
アンキト: 僕は元気です、お父さん。そちらはどうですか?
テージ : 私は大丈夫だ。
アンキト: 母さんと姉さんはどこですか?
テージ : 外にいるよ。
アンキト: アヤカさん、私の父です。
アヤカ : こんにちは。
テージ : こんにちは、アヤカさん。
 पाठ दो

अंकित बेटा, तुम कैसे हो ?
मैं अच्छा हूँ, पिता जी | आप कैसे हैं ?
मैँ ठीक हूँ |
माँ और दीदी कहाँ हैं ?
बाहर खड़ी हैं |
अयाका जी, ये मेरे पिता जी हैं |
नमस्कर |
नमस्कर, अयाका जी |

 

第3課

アヤカ: ちょっとすみません。博物館はどの方向ですか?
男性 : あっちです。
アヤカ: ここからとても遠いですか?
男性 : いいえ、近いです。
アヤカ: この地図の中で、私たちはどこにいますか?
男性 : ここです。この道をまっすぐ行ってください。この先に四つ角があります。左の方に博物館があります。
アヤカ: ありがとうございます。
 पाठ तीन

ज़रा सुनिए |
संग्रहालय किधर है ?
उधर है |
यहाँ से बहुत दूर है ?
जी नहीं, नज़दीक है |
इस नक्शे में हम लोग कहाँ हैं ?
यहाँ हैं |
इस सड़क पर सीधे जाइए |
आगे चौराहा है |
बाईं ओर संग्रहालय है |
शुक्रिया |

第4課

窓口の人: 何枚入場券がいりますか?
アヤカ : 1枚入場券をください。
窓口の人: カメラを持っていますか?
アヤカ : はい、1台持っています。
窓口の人: 入場に100ルピーと、カメラに50ルピーです。
アヤカ : これでお願いします、100ルピーの紙幣2枚で。
窓口の人: ではどうぞ、入場券と50ルピー。
 पाठ चार

कितने टिकट चाहिए ?
एक टिकट दीजिए |
आपके पास कैमरा है?
जी हाँ, मेरे पास एक कैमरा है |
प्रवेश के लिए सौ रुपये और कैमरे के लिए पचास रुपये हैं |
यह लीजिए, सौ रुपये के दो नोट |
लीजिए, आपका टिकट और पचास रुपये |

第5課

窓口の人: いらっしゃい。おかけください……さあどうぞ。
アヤカ : 私にアグラまでの切符を1枚ください。
窓口の人: 明日の切符が必要ですか?
アヤカ : いいえ、あさっての切符をください。
窓口の人: どの列車で行くのですか?
アヤカ : シャターブデイー特急で。
窓口の人: アグラではタージマハルをぜひ見てください。
 पाठ पाँच

आइए, आइए | बैठिए ... कहिए |
मुझे आगरा तक का एक टिकट दीजिए |
कल का टिकट चाहिए ?
जी नहीं, परसों का टिकट दीजिए |
कौन-सी गाड़ी से जाना है ?
शाताब्दी एक्सप्रेस से |
आगरा में ताजमहल ज़रूर देखिएगा |

第6課

アヤカ : 私は来週アグラに行くつもりです。
アンキト: あそこでタージマハルを見るのはまあ当然として。他に何と何を見るつもりですか?
アヤカ : あなたが教えてください、私が何と何を見たらいいか?
アンキト: 後でアグラの地図を見てから教えてあげるよ。
アヤカ : アグラには何か特別なお菓子がありますか?
アンキト: きっとあると思うよ。でもあそこでは、水と食べ物に必ず注意をしてください。
पाठ छह

मैं अगले हफ़्ते आगरा जाऊँगी |
वहाँ आप ताजमहल तो देखेंगी ही |
और क्या क्या देखेंगी ?
आप ही बताएँ, मैं क्या क्या देखूँ ?
बाद में मैं आपको आगरा का नक्शा देखकर ही बताऊँगा |
आगरा में कोई खास मिठाइयाँ हैं ?
ज़रूर होंगी |
लेकीन वहाँ पानी और खाने का खयाल ज़रुर रखिएगा |

第7課

力二カー: あなたは家族の写真を持っていますか?
アヤカ : はい。見てください……これが私の弟ユウです。
力二カー: まあ、あなたの弟とてもハンサムね。彼は何をしているの?
アヤカ : 大学で勉強しています。
力二カー: これは誰ですか?
アヤカ : これは私の父の妹の息子です。
力二カー: それならあなたにとって父方の従兄弟にあたるのね。
 पाठ सात

आपके पास परिवार की तस्वीर है ?
जी हाँ | देखिए ...
यह मेरा छोटा भाई यू है |
वाह, आपका छोटा भाई बहुत सुँदर है |
वह क्या करता है ?
वह कालेज में पढ़ता है |
यह कौन है ?
यह मेरे पिता जी की छोटी बहन का बेटा है |
तो यह आपका फुफेरा भाई लगता है न |

 

第8課

アヤカ: このタクシーは空車ですか?
運転手: はい。ダリヤーガンジに行くのですか?
アヤカ: まあ、あなたはどうして知ってるの?
運転手: 私を覚えていませんか?
アヤカ: いいえ。
運転手: 昨日も私はここにいました、そしてあなたは私のタクシーでダリヤーガンジに行きましたよ。
アヤカ: そういうことですか。ようやくわかったわ。さあ、行ってください、ダリヤーガンジに。
 पाठ आठ

टैक्सी खाली है ?
जी हाँ |
क्या दरियागंज जाना है ?
अरे, आपको कैसे मालूम ?
आपने मुझे नहीं पहचाना ?
जी नहीं |
कल भी मैं यहाँ था और आप मेरी ही टैक्सी से दरियागंज गई थीं |
यह बात है |
अब मैं समझी |
चलिए, दरियागंज |

第9課

老人 : あなたはどこの方ですか?
アヤカ: 私は日本人です。旅行するために初めてインドに来ました。
老人 : インドの印象はどうでしたか?
アヤカ: どう言ったらいいか、まだあまり見てないのです。それでも良かったです。
老人 : あなたはとても上手なヒンディー語を話しますね。どこでヒンディー語を学んだのですか?
アヤカ: 日本で2年前ヒンディー語を学び始めました。でもそこは、ヒンディー語を話すチャンスがなかったのです。
 पाठ नौ

आप कहाँ की रहनेवाली हैं ?
मैं जापानी हूँ | घूमने के लिए पहली बार भारत आई हूँ |
आपको भारत कैसा लगा ?
कैसे बताऊँ, मैंने अब तक ज़्यादा नहीं देखा |
फिर भी अच्छा लगा |
आप बहुत अच्छी हिंदी बोल लेती हैं |
आपने कहाँ से हिंदी सीखी है ?
जापान में दो साल पहले हिंदी सीखनी शुरु की थी |
लेकिन वहाँ हिंदी बोलने का मौका नहीं मिला |

第10課

アンキト: もしもし、アンキトですけど……どなたですか?声が聞き取れないのですが。
おば  : アンキト、私クスムよ。
アンキト: あれ、こんにちは、叔母さん。お元気ですか?
おば  : 元気よ。
アンキト: ちょっと、ラメーシュを電話口に呼んでください。僕たち明日、一緒に映画を見る計画を立てているのです。
पाठ दस

हैलो, मैं अंकित बोल रहा हूँ ...
आप कौन बोल रहे हैं ?
आवाज़ सुनाई नहीं दे रही है |
अंकित, मैं कुसुम बोल रही हूँ |
अरे, नमस्कार, चाची जी |
क्या हाल है ?
ठीक है |
ज़रा रमेश को फ़ोन पर बुलाइएगा |
हम लोग कल साथ फ़िल्म देखने की योजना बना रहे हैं |

 

第11課

医者 : さあどうぞ、どうしましたか?
アヤカ: お腹が痛いのです。
医者 : 吐き気もありますか?
アヤカ: いいえ。でも便秘気味です。
医者 : 見てみましょう……脈は正常だし、熱もありませんね。
アヤカ: 何か薬を飲まなければいけませんか?
医者 : いいえ。ただ数日の間、油ものをひかえなければいけませんね。
पाठ गयारह

बताइए, क्या हुआ ?
मुझे पेट में दर्द है |
आपको उलटी भी आती है ?
जी नहीं | लेकिन मुझे कब्ज़ की शिकायत है |
देखता हूँ .....
नब्ज़ ठीक है बुखार भी नहीं है |
मुझे कोई दवा लेनी होगी ?
जी नहीं |
बस, आपको कुछ दिन के लिए तेल से परहेज़ करना चाहिए |

第12課

ボーイフレンド: カニカーさん、あなたは何にしますか?
力二カー   : メニューを見てからにするわ。
ボーイフレンド: オーケー。
力二カー   : 最近私は甘いものをひかえているの。サモーサーはどうかしら?
ボーイフレンド: いいよ、まったく申し分ないよ。
力二カー   : サモーサーと一緒に、砂糖なしの紅茶をいただくわ。
ボーイフレンド: 僕は砂糖入りの紅茶にするよ。悪く思わないでね。
पाठ बारह

कनिका जी, आप क्या लीजिएगा ?
मीनू देखकर बतऊँगी |
ठीक हौ |
आजकल मैं मीठी चीज़ों से परहेज़ करती हूँ |
समोसा कैसा रहेगा ?
क्यों नहीं, बिलकुल चलेगा |
समोसे के साथ मैं बिना चीनी चाली चाय लूँगी |
मैं तो चीनी वाली चाय लूँगा |
बुरा न मानिएगा |

 

第13課

力二カー: なるべく上等なサリーを見せてください。
店主  : かしこまりました、ただいま持ってきます……さあどうぞ。
アヤカ : まあ、この青色のサリーは何てきれいなの!
力二カー: アヤカさん、ちょっと、はおって私に見せてください。
アヤカ : この色、私に似合うでしょう?
力二カー: ええ、このサリーを着たあなたは、もっとすてきに見えるでしょうね。・・・・・これはいくらですか?
店主  : この値段は6千ルピーです。
力二カー: とても高いわ、少し安くできますか?
पाठ तेरह

बढ़िया से बढ़िया साड़ी दिखाइए |
अच्छी बात, अभी लाया .....लीजिए |
वाह, यह नीले रंग की साड़ी कितनी सुंदर है !
अयाका जी, ज़रा ओढ़कर मुझे दिखाइए |
यह रंग मुझपर अच्छा लग रहा है न ?
जी हाँ, इस साड़ी में आप और सुंदर लगेंगी |
..... इसका क्या दाम है ?
इसका दाम छह हज़ार रूपये है |
बहुत महँगा है, कुछ कम करेंगे ?

 

第14課

アヤカ: あそこを見てください、一番上に、ヒンディー語と英語で「アショーク通り」と書いてありますよね。
テージ: ええ、あれはこの道路の名前です。
アヤカ: それで下には、何と書いてあるのですか?
テージ: 下にも、パンジャービー語とウルドゥー語で同じことが書かれています。
アヤカ: ではこういうことですか、4つの言語のそれぞれの文字で、「アショーク通り」と書いてあるのですね!
テージ: そうです。パンジャービー語はグルムキー文字で、そしてウルドゥー語はペルシア文字で書かれます。
पाठ चौदह

वहाँ देखिए, सबसे ऊपर हिंदी में और अंग्रेज़ी में “अशोक रोड” लिखा है |
जी, वह तो इस सड़क का नाम है |
और नीचे क्या लिखा है ?
नीचे भी पंजाबी और उर्दू में वही लिखा है |
तो आपका मतलब है, चार भाषाओं की अपनी-अपनी लिपि में “अशोक रोड” लिखा है !
जी हाँ |
पंजाबी गुरमुखी लिपि में और उर्दू फ़ारसी लिपि में लिखी जाती है |

 

第15課

占星術師: どうぞ、お悩みは何ですか?
力二カー: 私はネパール旅行の計画を立てているところです。知りたいのですが、旅行はどうでしょう?
占星術師: あなたはホロスコープを持っていますか?
力二カー: 今、持っていません。
占星術師: ご心配なく。この書式に自分の生まれた場所、誕生日、時間そして生まれた年を埋めてください。そうすればあなたのホロスコープは、コンピューターで10分以内に出来上がりますよ。
पाठ पंद्रह

कहिए, आपकी क्या समस्या है ?
मैं नेपाल-यात्रा की योजना बना रही हूँ |
जानना चाहती हूँ, यात्रा कैसी रहेगी ?
आपके पास अपनी जन्म-पत्री है ?
इस समय मेरे पास नहीं है |
चिंता न कीजिए |
आप इस फ़ार्म में अपने जन्म-रथान, जन्म-दिन, समय और सन् भर दीजिए | फिर आपकी जन्म-पत्री कंप्यूटर से दस मिनट में तैयार हो जाएगी |

 

第16課

アヤカ : 最近、何かヒンディー語の映画を見ましたか?
アンキト: はい。昨日、僕は一つ新作の映画「ジョーダー・アクバル」を見ましたよ。とても良かったよ。特に、その中でアイシュワルヤ・ラーエが演じた役ときたら、それはもう言うことなしだよ。
アヤカ : あなたのほめ言葉からするとアイシュに夢中らしいわね。
アンキト: かもしれませんね。でも、姉さんがシャールク・カーンに夢中なほどじゃないよ。
 पाठ सोलह

आजकल आपने कोई हिंदी फ़िल्म देखी है ?
जी हाँ |
कल मैंने एक नई फ़िल्म “जोधा-अकबर” देखी |
बहुत अच्छी थी |
चिशेषकर उसमें ऐश्वर्य राय ने जो भूमिका निभाई, उसका तो क्या कहना !
आपकी वाहवाही से लगता है कि आप ऐश पर पागल हैं |
हो सकता है |
लेकिन मैं उतना पागल नहीं हूँ जितनी मेरी दीदी शाहरुख खान पर है |
 

第17課

力二カー : お母さん、今日は何の野菜カレーなの?
ショーバー: キャベツはどうかしら?
力二カー : とてもいいわ。
シャーバー: 炒まるまで水をいれないでね。
力二カー : マサーラーを入れてもいいかしら?
ショーバー: ええ、入れて。でもトウガラシをたくさん入れないでね。父さんはあまり辛いのは食べられないから。
 पाठ सत्रह

माँ, आज सब्ज़ी क्या बनेगी ?
बंदगोभी बने तो कैसी रहेगी ?
बहुत अच्छा |
जब तक भुन न जाए तब तक पानी मत डालना |
मसाला डालूँ ?
हाँ, डालो |
लेकिन मिर्च ज़्यादा मत डालना |
तुम्हारे पिता जी बहुत तीखा नहीं खा पाते |
 
 

第18課

アヤカ : 聞いた話では、あなたはバラタナーティヤムを習っているのね。
力二カー: ええ、子供の頃から習い続けてきたの。今も週に2回、先生のところへ練習に行きますよ。
アヤカ : あーあ、私も踊れたらすてきなのに。この舞踏を習うのはむずかしいですか?
力二カー: やさしいとは言えないわね。
アヤカ : インドにはバラタナーティヤム以外に、ほかにどんな舞踏がありますか?
力二カー: オーディスィー、カタク、カタカリー、マニプリーなどがありますよ。
 पाठ अठारह

मैंने सुना है, आप भरतनाट्यम् सीख रही हैं |
जी हाँ, बचपन से सीखती आई हूँ |
अब भी हफ़ते में दो बार गुरु जी के यहाँ अभ्यास करने के लिए जाती हूँ |
काश, मैं भी नाच सकती तो कितना अच्छा होता |
यह नुत्य सीखना कठिन है ?
आसान तो नहीं कहा जा सकता |
भारत में भरतनाट्यम् के अलावा और कौन-कौन से नुत्य हैं ?
ओडिसी, कथक, कथकली, मणिपुली आदि हैं |
 

第19課

アンキト: 僕たちは来年、夏休みにネパールヘ行く計画を立てているんだ。もしあなたも僕たちと一緒に行けたらいいんだけど。
アヤカ : まあー、なんてすてきな計画なの。多分、私の弟のユウも来たがるわ。
アンキト: 仲間が多いほど楽しくなるよ。
アヤカ : カニカーさんも来るのでしょう?
アンキト: もちろん。わが家みんなが来ますよ。
アヤカ : そうなればとても楽しいでしょうね。・・・・・。デリーからカトマンズまでの距離はどれくらいですか?
アンキト: 飛行機で約3時間の道のりだよ。
 पाठ उन्नीस

हम लोग अगले साल गर्मी की छुट्टियों में नेपाल जाने की योजना बना रहे हैं |
अगर आप भी हमारे साथ चलें तो कितना अच्छा होगा |
चाह, कितनी अच्छी योजना है |
शायद मेरा छोटा भाई यू भी आना चाहेगा |
साथी जितने ज़्यादा हों, उतना मज़ा आएगा |
कनिका जी भी आएँगी न |
ज़रूर |
हमारा पूरा परिवार आएगा |
तब तो बहुत मज़ा आएगा | ........
दिल्ली से काठमांडू तक की दूरी कितनी है ?
हवाई जहाज़ से कोई तीन धंटे का रास्ता है |
 

第20課

テージ: お菓子はいつもらえるのかな?
アヤカ: どういうことですか?
テージ: おめでとう。カニカーから聞いたのですが、あなたは日本で、いい職を得たそうですね。
アヤカ: ありがとうございます。でもお菓子と、私の就職にどういう関係があるのですか?
テージ: 私たちのところでは喜びを祝うために、お菓子が配られるのです。たとえば結婚式が行われたり、子供が生まれたり、試験に合格したり、そして職を得たりするなどの機会に。
アヤカ: 誰がお菓子を配るのですか?
テージ: 喜んでいる当人です、つまり自分の喜びをお菓子の形で配るのです。
アヤカ: 本当ですか、それは日本ではまったく逆です。私たちのところでは、喜んでいる人をさらに喜ばすために、何かしら贈るのですよ。
 पाठ बीस

मिठाई कब मिलेगी ?
ऐसा क्यों ?
मुबारक हो |
कनिका से सुना है, आपको जापान में एक अच्छी नौकरी मिल गई है |
धन्यवाद |
लेकिन मिठाई से मेरी नौकरी का क्या संबंध है ?
हमारे यहाँ खुशियाँ मनाने के लिए मिठाइयाँ बाँटी जाती हैं |
जैसे शादी होने, बच्चे के पैदा होने, परीश्रा में पास होने, और नौकरी मिलने आदि के मौके पर |
कौन मिठाई बाँटता है ?
जो खुश है वही बाँटता है, यानी अपनी खुशियाँ मिठाई के रुप में बाँटता है |
अरे, यह तो जापान में बिलकुल उलटा है |
हमारे यहाँ खुश आदमी को और खुश करने के लिए कुछ न कुछ दिया जाता है |
 Hindi Old up  
 

第1課

1) 荷物はどこにありますか?荷物はここにあります.
2) これは何ですか?これはラジオです.これはお土産ですか?いいえ,これはお土産ではありません.
3) あなたは佐藤さんですか?はい,私は佐藤です.あなたはアショークさんですか?ええ,こんにちは、佐藤さん.ようこそ.
4) タクシーはどちらですか?あちらです.
 पाठ एक

सामान कहाँ है ?
सामान यहाँ है |
यह क्या है ?
यह रेडियो है |
क्या यह सौगात है ?
जी नहीं, यह सौगात नहीं है |
क्या आप सतो जी हैं ?
जी हाँ, मैं सतो हूँ | आप अशोक जी हैं ?
जी, नमस्कर सतो जी | स्वागत है |
टैक्सी किधर है ?
टैक्सी उधर है |

第2課

1) 佐藤さん,このかたがカーンさんです.こんにちは,カーンさん.
2) ごきげんいかがですか?私は元気です.
3) 荷物はいくつですか,お客さん.多くはありません.2つのバッグと1つのスーツケースです.
4) あちらに2つ大きな建物があります.ホテルですか、それともオフィス?あれらは新しいホテルです.
5) これがオールド・デリーで,あれがラール・キラーです.
  पाठ दो

सतो जी, आप हैं खान साहब |
आदाब अर्ज़ खान साहब |
आप कैसे हैं ?
मैं ठीक हूँ |
सामान कितना है, साहब ?
ज़्यादा नहीं है | दो थैले और एक सूटकेस है |
उधर दो बड़ी इमारतें हैं | होटल हैं या दफ़तर ?
वे नए होटल हैं |
यह पुरानी दिल्ली है और वह लाल किला है |
 

第3課

1) 部屋はいかがですか?まったく申し分ありません.小さいけれど,清潔です.
2) この部屋には、何か地図がありますか.ええ,(地図は)その大きなテーブルの上にあります.
3) このホテルではレストランは何階にありますか?3階にあります.
4) あれらの小さな家には、いくつの部屋がありますか?あれらには2部屋ずつあります.
5) インドにはいくつの言語がありますか?たくさんの言語があります.ヒンディー語はそれらのうちの1つです.
  पाठ तीन

कमरा कैसा है ?
बिल्कुल ठीक है | छोटी सा हे पर है साफ़ सुथरा |
इस कमरे में कोई नक्शा है ?
जी, नक्शा उस बड़ी मेज़ पर है |
इस होटल में रेस्तराँ किस मंज़िल पर है ?
तीसरी मंज़ल पर है |
उन छोटे छोटे घरों में कितने कमरे हैं ?
उनमें दो दो कमरे हैं |
भारत में कितनी भाषाएँ हैं ?
बहुत सी बाषाएँ हैं | हिंदी उनमें एक है |
 

第4課

1) ごきげんいかがですか?元気です.ところであなたは? 元気です.おかげさまで.
2) この写真は誰のですか?これは私たち家族の写真です.これが私の母で,それが私の父です.
3) シュックルさんは車を持っていますか? はい,あのかたは1台ではなく、2台持っています.
4) あの人は何人兄弟(姉妹)ですか? あの人には妹が1人いるだけです.
5) この時計は100ルピーのです.
 पाठ चार

आपका क्या हाल हौ ?
ठीक हौ और आपका ?
अच्छा हौ, आपकी क्ऋपा हौ |
यह तस्वीर किसकी हौ ?
यह हमारे परिवार की तस्वीर हौ | ये मेरी माता जी हौं और वे मेरे पिता जी हौं |
शुक्ल जी के पास गाड़ी है ?
जी हाँ, उनके पास एक नहीं दो गाड़ियाँ हैं |
उसके कितने भाई बहन हैं ?
उसके सिर्फ़ एक छोटी बहन है |
यह घड़ी सौ रुपए की है |
 

第5課

1) ここに自分の名前と住所を書いて下さい.
2) あなたはここにいて下さい.どこにも行かないで下さい.
3) いらっしゃい,お入りください.お座りください,ここにお座りください。どうです,何か変ったことはありませんか? みなうまくいっていますか?
4) 何になさいますか?紅茶それともコーヒー? 私に紅茶を下さい.
5) ここではヒンディー語を話して下さい,英語を話さないで下さい.
6) では,もうおいとまを.そうですか,またおいで下さい.
पाठ पाँच

इसपर अपना नाम और पता लिखिए |
आप यहीं रहिए और कहीं ना जाइए |
आइए, आइए | बैठिए, यहाँ बैठिए | कहिए, क्या समाचार है ? सब ठीक है ?
क्या लीजिएगा ? चाय या काफ़ी ? मुझे चाय ़दीजिए |
यहाँ आप हिंदी बोलिए, अंग्रज़ी ना बोलिए |
अच्छा, अब मुझे आज्ञा दीजिए | अच्छा, फिर आइएगा |
 

第6課

1) この品物はきっといいでしょうが,高価でしょう.
2) あなたはあのかたの家に、いつ行かれますか? 多分,明日か明後日行くでしょう.
3) 彼女は来週、来るでしょうか?いいえ,彼女は来ないでしょう.
4) 明日朝,ご在宅でしょうか? 朝は多分いないかもしれませんが,夕方は必ずいます.
5) いつまいりましょうか? いつでもいらして下さい.
6) 私はあなたにデリーを充分ご案内しましょう.
पाठ छह

यह चीज़ ज़रूर अच्छी होगी पर महँगी होगी |
आप उसके घर कब जाएँगे ? शायद कल या परसों जाऊँगा |
वह अगले ह्फ़ते आएगी ? जी नहीं, वह नहीं आएगी |
कल सूबह आप घर पर होंगे ? सुबह सायद घर पर न रहूँ पर शाम को ज़रूर रहूँगा |
मैं कब आऊँ ? आप कभी भी आइए |
मैं आपको दिल्ली अच्छी तरह दिखाऊँगा |

 

第7課

1) ご紹介します(=このかたにお会い下さい). こんにちは,アショーク・シュックルと申します.
2) シュックルさん,あなたはどこにお住いですか? 私は両親と一緒にデリーに住んでいます.
3) あなたの妹は何をしてますか? 彼女は大学で勉強しています.
4) 私になるべくよい布地を見せて下さい. ただいまお見せします.
5) これをヒンディー語で何といいますか?
6) さあ,あなたのために日本から何を持って来ましょうか?
पाठ सात

आपसे मिलिए | नमस्ते, मुझे शुक्ल क्हते हैं |
शुक्ल जी, आप कहाँ रहते हैं ? मैं दिल्ली में अपने मअता पिता जी के साथ रहता हूँ |
आपकी छोटी बहन क्या करती है ? वह कालेज में पढ़ती है |
मुझे अच्छे से अच्छे कपड़े दिखाइए | अभी दिखाता हूँ |
इसे हिंदी में क्या कहते हैं ?
कहिए, मैं आपके लिए जापान से क्या लाऊँ ?
 

第8課

1) 昨日,あなたの家には誰もいませんでした.どこにいたのですか,あなたがたは? 私たちは友人のところへ行きました,そして夜,帰って来ました.
2) あなたはかつてシムラーヘ行きましたか?(♀に) ええ,昨年,1度ならず2度行きました.
3) あなたの旅行はいかがでしたか?途中で何か困ったことは起りませんでしたか?
4) あの日,あなたは大学になぜ遅刻したのですか?(♀に) なぜならバスが定刻に来なかったからです.
5) 来週、私たちと一諸に、ボンベイにいらっしゃいますね?
6) 彼は英語だけではなく、ヒンディー語も上手に話します.
  पाठ आठ

कल आपके घर में कोई नहीं था | कहाँ थे आप लोग ? हम लोग अपने दोस्त के यहाँ गए और रात को वापस आए |
क्या आप कभी शिमला गई ? जी, पिछले साल एक नहीं दो बार गई |
आपका सफ़र कैसा रहा ? रास्ते में कोई तकलिफ़ तो नहीं हुई ?
उस दिन आप कालेज देर से क्यों पहुँचीं ? क्योंकि बस समय से नहीं आई |
अगले हफ़ते हमारे साथ बंबई चलेंगे न ?
वह अंग्रेज़ी ही नहीं बल्कि हिंदी भी अच्छी तरह बोलता है |

第9課

1) 昨日、あなたは何をしましたか? 私は友人に1通の手紙を書きました.
2) あなたは何か新刊書を読みましたか? はい、私は2冊の新刊書を読みました.
3) 私は2本のバナナを食べ、1杯の紅茶を飲みました.
4) 誕生日に、お父さんはあなたに何をくれましたか? 父は私に1個のすてきな時計をくれました.
5) 彼は私の話を理解しましたか? 彼は理解しませんでした.
6) もし時間があったら、この本をきっと読みましょう.
पाठ नौ

कल आपने क्या किया ? मैंने अपने दोस्त को एक पत्र लिखा |
आपने कोई नई किताब पढ़ी ? जी हाँ, मैंने दो नइ किताबें पढ़ीं |
मैंने दो केले खाए और एक प्यला चाय पी |
जन्म दिन पर पिता जी ने आपको क्या दिया ? उन्होंने मुझे एक बढ़िया घड़ी दी |
उसने मेरी बात समझी ? वह नहीं समझा |
अगर समय मिला तो यह किताब ज़रूर पढ़ूँगा |
 

第10課

1) ちょっと、味見してごらんなさい.これも持って行って下さい. では,これも下さい.合計,いくらになりましたか?
2) ちょっと、あのかたと話をしてから来ます. そうですか,私はここであなたをお待ちします.(♀)
3) この列車は、デリー経由でボンベイに行きますか?
4) 飛行機は、しばらくして到着の予定です.
5) 誤ちをしてしまいました.私を許して下さい. 何でもありませんよ.心配しないで下さい.
6) 試験に合格したら、あなたに必ずお電話します.(♀)
पाठ दस

ज़रा चखकर देखिए | यह भी ले जाइए | अच्छा, यह वाला भी दीजिए | कुल मिलाकर कितना हुआ ?
ज़रा उनसे बात करके आताहूँ | अच्छा, मैं यहीं आपका इंतज़ार करती हूँ |
क्या यह गाड़ी दिल्ली होकर बंबई जाती है ?
हवाई जहाज़ थोड़ी देर में पहुँचने वाला है |
मुझसे गलती हुई | मुझे माफ़ कीजिए | कोई बात नहीं | फ़िक्र न कीजिए |
इमतहान में पास हुई तो आपकोज़रूर फ़ोन करूँगी |

第11課

1) 10年前,あなたは何をしていましたか?当時,私は朝早く起き,図書館に行き、試験の準備をして、そして遅く帰宅にしたものでした.
2) 10年後,あなたは何をしているでしょう?
3) 近頃,私は朝夕,運動をしています.
4) 今日,私はグプト博士に手紙を書きました.1週間前にも書いたのですが,返事は今まで来ていません. あなたの手紙は、きっと着いたことでしょうし,博士はお読みにもなったでしょう.もう返事を出し終えられたことでしょう.
पाठ गयारह

दस साल पहले आप क्या करते थे ? उन दिनों मैं सुबह जल्दी उठता, पुस्तकालय में जाकर इन्तहान की तैयारी करता और देर से घर वापस आता |
दस साल बाद आप क्या करते होंगे ?
इन दिनों मैं सुबह शाम कसरत किया करता हूँ |
आज मैंने डा० गुप्त को पत्र लिखा | एक हफ़ते पहले भी लिखा था, पर जवाब अब तक नहीं आया है |
आपका पत्र ज़रूर पहुँचा होगा और उन्होंने पढ़ा भी होगा | अब तो वे जचाब भेज चुके होंगे |
 

第12課

1) もしもし,どちらさまですか? 私,佐藤です.
2) 昨日,あなたはどこに行くところでしたか? 友人のパーティーに行くところでした.
3) 昨日,パーティーでシュックル夫人は、すばらしいサーリーを着ていました.
4) 手紙を書き続けて下さい. 私も返事を出し続けましょう.
5) なぜ立ち上ろうとなさるのですか? 座ったままでいて下さい.
6) 私はしゃべり続けますから,あなたは書き続けて下さい.
7) 私は子供時代から、その人について聞いて来ています.
 पाठ बारह

हलो, कौन साहब बोल रहे हैं ?
मैं सतो बोल रहा हूँ |
कल आप कहाँ जा रही थीं ?
अपकी सहेली की पार्टी में जा रही थी |
कल पार्टी में श्रीमती सुक्ल सुंदर साड़ी पहने थीं |
चिट्ठी लिखते रहिए | मैं भी जवाब देता रहूँगा |
उठ क्यों रहे हैं ? बैठे रहिए |
मैं बोलता जाता हूँ, आप लिखते जाइए |
मैं बचपन से उसके बारे में सुनती आई हूँ |
 

第13課

1) 市場にちょっと買物に行きましょう.
2) あのかたはこの仕事を進んでする気がありません.この仕事は私にやらせて下さい.
3) 必要となれば、私はあなたをお助けしましょう.
4) 私はあの建物の写真をとりたいのです. だめです,ここは撮影禁止です.
5) 私が言うことで何か益があるのなら,あのかたを説得する努力をしましょうか?
6) 彼は1年前にヒンディー語を学び始めました,そして3ヶ月でヒンディー語を話し始めました.
 पाठ तेरह

बाज़ार में कुछ चीज़ें खरीदने के लिए चलेंगे |
वे यह काम करने को तैयार नहीं हैं | यह काम मुझे करने दीजिए |
ज़रूरत पड़ने पर मैं मदद करुँगा |
मैं उस इमारत का फ़ोटो लेना चाहता हूँ |
नहीं, यहाँ फ़ोटो लेना मना है |
मेरे कहने से कुछ फ़ायदा हो तो मैं उन्हें समझाने की कोशिश करूँ ?
उसने एक साल पहले हिंदी सीखनी शुरु की और तीन महीने में हिंदी बोलने लगा |
 

第14課

1) あなたは日本語が分かりますか? はい,分かりますし話すこともできます.
2) 煙草を吸ってもいいですか? もちろん,どうぞ.
3) あなたはこの仕事を来週までにやり遂げることができますか? 難しいです.多分やり遂ぽることはできないでしょう.(♀)
4) あなたはあのかたが誰であるか分かりましたか?努力はしましたが,誰であるか分かりませんでした.
5) デリー発ハーウラー行きのジャンター急行は、アラーハーバードに朝10時15分前に到着し,10時15分過ぎに発車します.
 पाठ चौदह

आप जापानी समझते हैं ?
जी हाँ, समझता हूँ और भी सकता हूँ |
मैं सिगरेट पी सकता हूँ ?
क्यों नहीं, ज़रूर |
क्या आप यह काम अगले हफ़्ते तक पूरा कर सकेंगी ?
मुश्किल है, शायद पूरा नहीं कर पाऊँगी |
आपने उन्हें पहचाना ?
मैंने कोशिश तो की, पर पहचान नहीं पाया |
दिल्ली से हाचड़ा जाने वाली जनता एक्सप्रेस इलाहाबाद सूबह पौने दस बजे पहुँचती है और सवा दस बजे छूटती है |

第15課

1) さあ,どうしました(=あなたがどうして来ることになったのですか)? 先生,昨日から熱があり頭痛もするのです.
2) あなたにお会いして、私はとてもうれしいのです.
3) このお菓子はいかがですか?ええ,とてもおいしいです.たいへん気に入りました.
4) あなたは何がお入用ですか?お湯がいるのです.日本茶をいれるのです.
5) あなたはこんなになぜ遅れたのですか?あなたは時間前に到着すべきでした. しかたなかったのです.タクシーが見つからなかったのです.だから,歩いて来ざるをえなかったのです.
 पाठ पंद्रह

कहिए, आपका कैसे आना हुआ ?
डक्टर साहब, मुझे कल से बुखार है और सिर में दर्द भी है |
आपसे मिलकर मुझे बड़ी खुशी हुई है |
यह मिठाई आपको कैसी लगती है |
जी, बहुत अच्छी लगती है | मुझे बहुत पसंद आई |
आपको क्या चाहिए ?
मुझे गर्म पानी चाहिए | जापानी चाय बनानी है |
आपको इतनी देर क्यों हुई ? आपको समय से पहले पहुँचना चाहिए था |
क्या करूँ ? टैक्सी नहीं मिली | इसलिए मुझे पैदल आना पड़ा |
 

第16課

1) 返事はいつ来るでしょうか?返事は来ましたよ.
2) ご心配なさらないように.なにもかも、うまくいきますよ.
3) こんなに少ないお金で、あなたの用は足りるでしょうか? ええ,足りるでしょう.
4) 私にそれを下さい. それは良くありません,これをお取り下さい.
5) あなたはビールを飲みますか? 普通,私は飲みません.あなたがおっしゃるのなら飲みましょうか?
6) あのかたは私たちのために、あらゆる手配をしておいてくれました.
 पाठ सोलह

जवाब कब आएगा ?
वह तो आ गया है |
आप परेशान न रहें | सब कुछ ठीक हो जाएगा |
इतने कम पैसे में आपका काम चलेगा ?
जी, चल जाएगा |
मुझे वह दे दीजिए |
वह ठीक नहीं, यह ले लीजिए |
आप बियर पीते हैं ?
वैसे तो मैं नहीं पीता | अगर आप कहें तो पी लूँ ?
उन्होंने हमारे लिए सारा इंतज़ाम कर रखा है |
 

第17課

1) アーシャーさん,おめでとう.合格しましたね.このような機会に何が行われるのですか?つまり、喜びはどのようにして祝われるのですか? 私たちのところではお菓子が配られるのです.
2) お菓子が上手に作られています.あなたが作ったのですか? いいえ,私が妹に作らせました.
3) 始めましょうか?グプトさんも来られます.お待ちしましょうよ.
4) もう十分,こんなにたくさん、私にはとうてい食べられないでしょう.
              
 पाठ सत्रह

आशा जी, वधई | आप पास हो गईँ | ऐसे मौके पर क्या किया जाता है ? यानी खुशियाँ कैसे मनाई जाती हैं ?
हमारे यहाँ मिठाई बाँटी जाती है |
मिठाई अच्छी बनी है | आपने बनाई ?
जी नहीं, मैंने अपनी छोटी बहन से बनवाई |
शुरू किया जाए ?
गुप्त जी भी आने वाले हैं | उनका इँतज़ार किया जाए |
बस, इतना ज़यादा मुझसे नहीं खाया जाएगा |
 

第18課

1) あなたが見た絵は,これではありませんか?
2) これが,私か最後まで読んだ,最初のヒンディー語の本です.
3) 私が持っているものはすべて,あなたのものです.
4) タージマハルは,私が聞いていた通りでした.
5) 去年ほどの暑さは,今年はありませんでした.
6) 私が知っている限りでは,このテーマについて何の本も書かれていません.
7) 人びとが行く方向に,何が起っているのですか?
8) インドでは雨期が始まると,暑さが和らぎます.
 पाठ अठारह

जो तस्वीर आपने देखी थी, वह यह तो नहीं है?
यह पहली हिंदी किताब है जिसे मैंने आखिर तक पड़ा |
जो कुछ मेरे पास है, वह आपका ही है |
ताजमहल वैसा ही निकला, जैसा मैंने सुना था |
जितनी गर्मी पिछले साल पड़ी थी, उतनी इस साल नहीं पड़ी |
जहाँ तक मुझे मालूम है, इस चिषय पर कोई पुस्तक नहीं लिखी गई है |
जिधर लोग जा रहे हैं, उधर क्या हो रहा है ?
भअरत में जब बरसात शुरू होती है, तब गर्मी कम हो जाती है |
 

第19課

1) 流れている水は、きれいなものです.
2) 開いた窓から、新鮮な空気が入って来ます.
3) あなたが送った小包を今日、受け取りました.
4) 朝食をとるあいだは、新聞を読まないで下さい.
5) 私に何もいわずに、あの2人は立ち去ってしまいました.
6) あの人は私の方を見ながら、言いました.
7) あの人の電報を受け取ったら、すぐあなたに知らせましょう.
8) あなたがヒンディー語を学びだして、何ケ月になりますか?
9) あなたがヒンディー語を学んでから、何ケ月になりますか?
10) あのかたと、関係を維持されますように.
 पाठ उन्नीस

बहता पानी साफ़ होता है |
खुली खिड़की से ताज़ी हवा आती है |
आपका भेजा हुआ पार्सल आज मिल गया |
नाश्ता करते समय अखबार न पढ़िए |
मुझसे बिना कुछ कहे वे दोनों चले गए |
उसने मेरी तरफ़ देखते हुए कहा |
उसका तार मिलते ही आपको खबर दूँगा |
आपको हिंदी पढ़ते कितने महीने हुए ?
आपको हिंदी पढ़े कितने महीने हुए ?
उनसे संबंध बनाए रखें |

第20課

1) 私の弟が病気だと,あなたに誰がいいましたか?
2) 私が何度もいうのは,あなたがこのことを充分に理解するように,とのためなのです.
3) これは,あなたが途中で手放したくないほど,おもしろい短編小説です.
4) 彼が何か言おうとした時,他の人たちが彼を止めました.
5) 彼女たちは,まるで何もかも知っているかのように,微笑んでいました.
6) 彼は,まるで自分の目で見ているかのように,いつも話すのです.
7) もし私があなたの立場にいたら,あの人にこのようにいわせなかったものを・・・
8) あなたがこの本を読んでいたら,こんなことは言わないはずです.
 पाठ बीस

आपको किसने बताया कि मेरा छोटा भाई बिमार है ?
मैं बार बार इसलिए कह रहा हूँ कि आप इस बात को अच्छी तरह समझ लें |
यह इतनी दिलचस्प कहानी है कि आप बीच में छोड़ना नहीं चाहेंगे |
वह कुछ कहने को था कि औरों ने उसे रोक दिया |
वे इस तरह मुस्करा रही थीं मानो सब कुछ जानती हों |
वह हमेशा इस ढंग से बोलता है जैसे अपनी आँखों से देख रहा हो |
अगर मैं आपकी जगह होती तो उसे ऐसा कहने न देती |
आपने यह पुस्तक पड़ी होती तो ऐसी बात न कहते |

up

inserted by FC2 system