Survival Malay

超初心者のための外国語入門

数字 サバイバル編 文法手帖 重要単語 講義録

インターネットラジオ 新聞サイト

オンライン辞書 マレー語学習情報

森の人 0232

HOME > 言語編 > 言語編のご案内 > 第2外国語 > マレー語 > 講義録その1

 

第1課 第2課 第3課 第4課 第5課 第6課 第7課 第8課 第9課 第10課 第11課 第12課 第13課 第14課 第15課 第16課 第17課 第18課 第19課 第20課

第1課 (lingua_12)

ノニさん: マレーシアヘようこそいらっしゃいました.
私はノニで,ABC社の社員です.
佐藤さん: はじめまして,私の名前は佐藤です.
こちらが私の家内,涼子です.
ノニさん: ごきげんいかがですか?
佐藤夫人: おかげさまで元気です.
佐藤さん: インタン・ホテルヘ行きましょう.
ノニさん: どうぞ.それが私の車です.

satu

Selamat datang ke Malaysia.
Saya Noni, kakitangan Syarikat ABC.
Selamat berkenalan.
Nama saya Sato. Ini isteri saya, Ryoko.
Apa khabar?
Khbar baik, terima kasih.
Mari kita ke Hotel Intan.
Silakan. Itu kereta saya.

 Selamat datang ke Malaysia
 訪問客を歓迎するあいさつ言葉。形容詞「selamat (安全な、平穏無事な)」と名詞「datang (来ること、到着)」の組み合わせ。前置詞「ke (・・・へ、・・・に)+目的語」は”到着地、目的地”を表す。
 Saya Noni, kakitangan Syarikat ABC.
 主語は「saya (私)」。述語は2つあって「Noni (人名)」と「kakitangan (社員)」。kakitangan は直訳すれば「足手・・・手足ではない!!!」。kakitangan を後置修飾しているのは「sharikat ABC (ABC社)」。{ kakitangan ⇐ sharikat ABC }
 Selamat berkenalan.
 初めての対面でのベルあいさつ言葉。形容詞「selamat (安全な、安泰な)」と名詞「berkenalan (面識を持つこと)」の組み合わせ。berkenalan は「ber- (接頭辞)」「kenal (面識がある)」「-an (接尾辞)」が合体したもの。
 Nama saya Sato. Ini isteri saya, Ryoko.
  • 主語は「nama (名前)」。これを後置修飾しているのは saya 。{nama ⇐ saya}。述語は「Sato (人名)」。
  • 主語は「ini (これ、この人)」。述語は「isteri (家内、妻)」。これを後置修飾しているのは saya 。{ isteri ⇐ saya }。isteri と「Ryoko (人名)」は同格。
 Apa khabar?
 相手の体調などを尋ねるあいさつ言葉。疑問詞「apa (何)」と「khabar (ニュース)」の組み合わせ。直訳すれば「ニュースは何なの?」。
 Khbar baik, terima kasih.
 
  •  Apa khabar? に対する通常の応答。「baik (良い)」は形容詞。直訳すれば「ニュースは良いです」。
  • 感謝の気持ちを表すあいさつ言葉。動詞「terima (受ける、受け取る)」と目的語「kasih (愛情、祝福)」の組み合わせ。直訳すれば「愛をいただきます」。
  Mari kita ke Hotel Intan.
<mari kita ke O>は 一緒に行こうと相手に誘う時の会話表現。動詞「mari (こちらに来る)」、代名詞「kita (わたしたち)」、前置詞「ke (・・・へ、・・・に)+目的語」の3つが結びついたもの。「Intan (名前)」が hotel を後置修飾している。{ hotel ⇐ Intan }また、<mari kita V>というタイプもあり。
 Silakan. Itu kereta saya.
 
  • 相手に”着席”をていねいに勧める時の会話表現。
  • 主語は「itu (あれ)」。述語は「kereta (自動車)」。{ kereta ⇐ saya }

2024年2月初稿

以後随時更新します

HOME > 言語編 > 言語編のご案内 > 第2外国語 > マレー語 > 講義録その1

© 西田茂博 NISHIDA shigehiro

inserted by FC2 system